По названию  |  По актёрам  |  По режиссёрам

Главная
+15
Фильмы

Раздачи

18 и Старше
+5
КиНовости

КиноАнонс
Форум

ФильмЭлита Форум » Отдохни » Живопись


 ГАРЕМ И ЕГО ОБИТАТЕЛИ...
 
Малышка
22 апреля 2010 16:26
Сообщение #1

Группа: Телезритель
Ответов: 0
Регистр.: 20.04.2010
ICQ: --



Гарем правителя Османского государства — харем-и хумаюн — называли золотой клеткой. За глухими высокими стенами, в роскошных покоях красивейшие женщины мира соперничали друг с другом из-за благосклонности султана: плели интриги, строили козни и вынашивали коварные замыслы. Таким представляют гарем европейцы — но они никогда не видели его своими глазами: харем-и хумаюн был недоступен даже для высокопоставленных османских чиновников.

Antonio Gargiullo


Rudolph Ernst

Однако в Европе о гареме сложили немало историй. В XVII веке секретарь британского посольства в Османской империи Райкот, рассказывал, как султан выбирал наложницу, чтобы провести ночь: он якобы прогуливался между рядами красавиц и будто случайно «ронял» платок к ногам той, которую предпочел в этот раз.

Fabbi Fabbio

Fabbi Fabbio

Красиво? Пожалуй. Однако это всего лишь вымысел. Как и рассказы о том, что девушка должна была ползти на коленях от порога спальни к кровати, на которой возлежал ее повелитель. Эти «сведения» слегка подправила леди Монтегю, жена британского посла в Стамбуле. Благодаря знакомствам с женами государственных чиновников высшего ранга она принадлежала к тем весьма немногочисленным европейцам, которые смогли проникнуть в харем-и хумаюн. В письме от 10 марта 1718 года она пересказывала слова одной из жен султана Мустафы: «Выбрав наложницу, султан называет ее имя главному евнуху гарема. Девушку ведут в баню, умащают благовониями и облачают в тончайшие одежды. Султан посылает ей подарок и только после этого отправляется в ее покои. А то, что она должна ползти к его постели на коленях, — это все выдумки».

Rudolph Ernst


Fabbi Fabbio

Rudolph Ernst "Баня в гареме"

Cлово «гарем» пришло в арабский язык из аккадского. Оно означает «священное, защищенное место» — так называли ту часть дома, где в полной изоляции от мужчин проходила жизнь женщин. Ранние годы существования турецкого гарема покрыты мраком тайны. Началось все во время царствования второго правителя Османского государства, Орхана Гази: он был женат сразу на двух византийских принцессах. В правление Мехмеда Завоевателя харем-и хумаюн стал частью дворца, его структура развивалась и усложнялась вместе с развитием дворцовых служб и государственного аппарата. При Мурате III население гарема стало еще больше — увеличилась и соответствующая часть дворцовых построек.

Fabbi Fabbio "Танцовщица"

Fabbi Fabbio "Наложницы у бассейна"

J. Leon Gerome "Баня в Гареме"

J. Leon Gerome

До конца XV века османские султаны брали в жены принцесс из Византии, а также анатолийских и балканских бейликов — государств, образовавшихся на обломках Конийского султаната, феодального государства XI-XIV веков. Одним из таких бейликов было в то время и Османское государство. Заключение таких браков нередко способствовало установлению союзнических отношений между государствами.

J. Leon Gerome "На террасе во дворце"

J. Leon Gerome "Две женщины в турецкой бане"

Так продолжалось вплоть до времени правления Баязида II, до образования Османской империи, в состав которой вошли все эти государства. Соответственно, потеряли смысл и монархические браки. Христианские же монархи, кроме византийских, не хотели отдавать своих дочерей за мусульман. И тогда османские султаны и принцы стали брать в жены наложниц. (Исключение составили лишь Осман II и Абдул-Меджид.)

Rudolph Ernst "Баня"


Franz Eisenhut "Гарем Паши"

Дворец султана состоял из двух частей: бирун — там султан решал государственные дела, и эндерун — это были личные покои султана, включавшие и харем-и хумаюн. Кроме султана и его жен здесь жили наложницы-рабыни и евнухи. Сегодня, говоря о гареме, мы имеем в виду прежде всего сексуальную сферу жизни человека. Однако харем-и хумаюн был еще и домом для султана и его семьи, а также своего рода образовательным учреждением: в эндеруне готовили будущих чиновников, государственных мужей, которые брали в жены девушек, получивших образование в гареме, — государственных жен«.

Frederick A. Bridgman "Часы отдыха"

Eugene F.V. Delacroix "Женщины гарема"

Benjamin Constant "Вечером"

Как женщины попадали в харем-и хумаюн? Самые красивые из пленниц, захваченных на войне, отбирались в пользу султана; высокопоставленные чиновники отправляли своему повелителю девушек в качестве подарков; и, наконец, наложниц покупали на многочисленных невольничьих рынках. Нередки были случаи, когда бедные семьи в отчаянии сами продавали своих дочерей. Впрочем, немало женщин и похищали — султаны не останавливались ни перед чем, чтобы заполучить приглянувшуюся им красавицу. Например, знаменитая Сафийе-султан, происходившая из знатного венецианского рода Бафо, была схвачена во время морского путешествия.

Benjamin Constant "В Гареме"

Benjamin Constant

Benjamin Constant "Вечером на террасе"

Benjamin Constant "Ночь с Господином"

Benjamin Constant "Танцы на террасе"

Оказавшись в гареме, девушка могла сделать «карьеру» — стать женой или матерью великого султана — валиде-султан. Поэтому, когда отбирали наложниц, обращали внимание не только на внешность, но и на характер и склад ума.

Benjamin Constant "Ностальгия"

Leon F. Comerre "Обитательница Гарема"

Georges Clairin "С белыми павлинами"

Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
Перейти в начало страницы
Быстрый ответ Ответить

1 чел. читают эту тему (гостей: 1)
Пользователей: 0

 Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять ответы в данном форуме.


  Сейчас: 21 сентября 2019 14:17